第A11版:文化 上一版3  4下一版
 
版面导航

第A01版
城叠封面

第A02版
周记

第A03版
周记
 
标题导航
  2012年09月11日 版面导航 标题导航 返回本期头版
下一篇 4 放大 缩小 默认
奇幻文学, “范特西”的春天到了吗?

    早些时候,乔治·马丁已经写了16年的《冰与火之歌》因电视剧的风靡在中国大陆大受欢迎,粉丝将之昵称为“冰火”,创建了豆瓣小组和贴吧,不定时地讨论新的情节发展,甚至有爱好者还自发地翻译还未出版的部分。这些陆续而来的英美奇幻,会掀起继《魔戒》之后新一轮的奇幻热潮吗?

    文l 王俊逸    图l 资料

    奇幻文学要素

    和其他的小说类别一样,所谓的奇幻小说也许只是出版方的上架策略,但越来越多的读者会为了这类小说而痴迷。以魔戒为首杜撰一个世界作为奇幻小说的发生舞台已经成为常见手法。不过在此之前,某些这类的世界似乎经由镜子或树洞和地球相通。为了证明作者的想象力,让这个世界被扛在大乌龟壳或象背上早已不稀奇,世界的外海外缘布置连续的大瀑布让落下去的任何东西永远消失也不再是新奇的点子。 

    你可以干脆让这个世界坐落在海底的巨大气泡中,或者让架空世界中全部没有智慧的生物都拥有飞行或漂浮能力、而在深不见底的大气半空中结巢居住……或者,一定还有更多更炫更酷的点子吧。

    核心魅力:好故事,走世界 

    代表选手:“时光之轮”系列、“弑君者传奇”之《风之名》 

    在美国,奇幻和科幻类的小说在畅销书中占着相当大的比例,几乎每年都会出现在亚马逊畅销书榜单上名列前茅的作品。位于金字塔尖的奇幻作者,比如“冰与火之歌”的作者乔治·马丁一年的收入达到了1500万美金。在中国,奇幻作品也拥有一批死忠粉丝。这批奇幻爱好者不计报酬地自发在网上翻译外国奇幻小说,不时组织各种聚会和cosplay的活动,免费为喜欢的书系设计制作徽章、周边等。 

    在奇幻译者李镭看来,“故事好”是英美奇幻小说拥有不少粉丝的重要原因。李镭翻译的“时光之轮”是美国作家罗伯特·乔丹的庞大著作,是奇幻史上写作时间最长的作品。从1990年在美国出版第一部《世界之眼》,到2007年乔丹因“心脏淀粉样变性病”去世时,这套书总共出版了十一卷,并且还未完结。余下部分由乔丹遗孀选定的作者——布兰登·桑德森根据乔丹手稿续写,本来预定再一卷就完结的故事,却一直扩展到了第十三卷。 

    曾有一直“追文”的资深粉丝开玩笑地说,“看第一本的时候还是少年,看最后一本时孩子都能打酱油了。”不过,这套书并不因“漫长的等待”而滞销。它全球总销量超过四千万册,每出一本,都会高居纽约时报畅销书排行榜榜首位置。 

    一套书写了二十二年的时间,还能卖得如此之好,得益于作者“花尽心血和脑力,构想了这个现实世界和理想世界结合的架空世界”。中文版“时光之轮”的编辑刘琼很看好这套书的长远销售,“刚开始看的时候情节推进太慢。但故事始终有吸引你的地方,有时看不到精细的描述反而会失望。” 

    另一本在今年推出的奇幻小说《风之名》,是美国新一代奇幻作家帕特·罗斯福斯的代表作。在译者李天奇看来,这本书的核心魅力也在于好故事,“它不知不觉将你带进作者构建的世界中。” 

    确定要翻译《风之名》之后,李天奇便开始阅读原书,看了英美读者和评论者们众口一词的赞誉,她有些怀疑,“一开始,我抱着‘你再写能写得过哈利·波特吗?’不知不觉,我就坐在原地看到最后一页,回过神来已经是深夜了。”“还有别的吸引我,比如一个充满想象力的幻想世界和现实世界接轨的部分。”李天奇说。 

    “胖宅男”帕特的小说传播广泛,译者遍布世界——德文、法文、西班牙文……他的写作富有诗意,常常将有情节的线索藏在主角吟出的诗句中,“不能直接翻译,有一个词翻得不好,作者隐藏的线索就断了。”李天奇说。 

    为了解决译者提出的各种问题,他还专门建了一个网站,供译者们交流。“我们可以在那里提出各式各样的问题——这个名字有什么隐藏含义?这句童谣会不会在下一本书里起到重要作用?”在这个网站,帕特对译者的问题都会耐心详细地一一作答。至今为止,汇总这些问题的Q&A文档已经长达两百多页。

    严肃的思考:有深度,才更丰富 

    代表选手:《伊岚翠》《迷雾之子》《风之名》 

    李镭毕业于北京大学化学系,却没有选择从事自己的专业工作。他从2000年起就一直做着奇幻文学翻译的工作,翻译作品在两岸均有出版。目前,他已经翻译了超过500万字的奇幻(包括架空类的游戏)作品。 

    在资深奇幻读者、译者李镭心中,奇幻小说绝不是“不入流”的通俗小说,从托尔金的《魔戒》开始,其实作者们都努力在作品中融入严肃的命题,包括对一些哲学命题和人类价值的思考。 

    “最早接触奇幻作品90年代上大学时,那时候一直接受的是善恶分明的教育。在奇幻小说中看到,善良、邪恶、中立并不是完全不变的,包括神也存在邪恶之神,并不是说把邪恶完全消灭世界就安定了,这三种力量是永远并存的。当时看到觉得还挺新鲜的。” 

    尽管中国读者接触《魔戒》是在21世纪,但这部书的成书年代却远在上世界的五十年代。正是因为牛津大学教授托尔金的这部小说,才将奇幻小说从单纯提升到比较严肃的高度。在那之前,奇幻小说大都是阐述了一种大概念,其实就是通过一个冒险故事,喻示着神与精灵的时代终结与人类时代的到来。就像王小波所说的,从古代的英雄社会,服从大自然,崇拜大自然,进入到现代工业化时代的阳性社会,驾驭大自然,控制大自然。”李镭说。 

    电影《指环王》结尾时的一句台词,“精灵时代的终结,和人类时代的到来。”也是通过人物之口,讲述了这个意思。 

    “不过,对《魔戒》还有另外一个有意思的解读。”李镭接着说,“有人认为魔戒象征着原子弹,它拥有非常强大的力量,但一旦为人类所拥有,便只能带来毁灭。” 

    托尔金的《魔戒》,乔治·马丁的“冰与火之歌”都算是正统的“史诗”奇幻,包含着“历险故事”和“英雄故事”。在这一类奇幻小说中,“主人公通常背负着拯救世界的使命,经过重重考验,得到帮助,最终达成使命。” 

    尽管在史诗奇幻中的“英雄”是必须的,但年轻一代写作这类奇幻小说的作家也在寻找不同于传统的写作方法,努力跳脱前辈作家的“阴影”。 

    美国年轻一辈的作家布兰登·桑德森毕业于杨百翰大学创意写作硕士班,他的两部作品《伊岚翠》和《迷雾之子》都在试图以一种新颖的方式讲述传统的“历险故事”。 

    《迷雾之子》探讨了当凡人成为神的时候,一个凡人要背负要维系这个世界平衡的时候,能做些什么。“这个问题最后以非常合理的方式解决了,世界被拯救了,而且解决方法毫不突兀。”在李镭看来,奇幻小说中“合理的逆天”是最吸引人却也最难做到的部分。 

    该作者另一本《伊岚翠》的写作技巧则更加现代化。“他设想了三个相互矛盾的力量,代表过去、现在、未来。过去其实就是象征着古神崇拜的世界理念,现在则代表以独神教为基础的封建王权的理念,未来则是资产阶级经过发展后强调人性、个性的理念。小说用三个主人公代表三种力量,他们互相发生作用和矛盾,推进情节的发展。这种思考在奇幻小说是一种很新颖的探讨模式。”李镭这样解释这部一部就完结的小说。 

    “只有在现在,人才真正具备改变世界的能力。也认识到因为自己的无知和幼稚,对大自然造成多么致命的影响。”李镭接着说,“这样的思考在二战结束之后,是托尔金那一代的作家不太会想得到的。”

    跨界走红:影像的胜利带动小说的蓬勃

    代表选手:《魔戒》、“冰与火之歌”系列

    近年来,随着电影、电视剧的拍摄,诸多早已在英美走红的奇幻小说开始在中国市场上走红起来。最新最火的例子就是“冰与火之歌”。

    “其实在电视剧开拍之前,‘冰与火之歌’系列在国内就受到几十上百万的粉丝追捧了,论坛上就有死忠粉自发地翻译。只是奇幻迷圈外的人很少知道而已。”资深幻想小说迷,《飞·奇幻世界》的副主编古火拉兹这样说道。“‘冰与火之歌’这本书首先在欧美排行榜很火,所以后来被引进到国内。电视剧不过是因为书很火,所以才投拍了。然后被字幕组翻译到国内,后来在国内‘冰火’书迷的推动下,逐渐被更多人注意。”

    “冰与火之歌”改编的电视剧画面精美,演员演技高超,节奏紧凑。虽然有着“刚以为这个人是主角他就死了”的吐槽,但第一部《权力游戏》仍然入围了艾美奖和金球奖。

    在‘冰火’电视剧走红的时间点,古火拉兹任职的这本奇幻杂志专门做了两期有关“冰与火之歌”的内容,介绍了这个作家和他的书,将2011年称为“乔治·马丁年“。

    去年,“冰火”最新的一部《魔龙的狂舞》被《时代周刊》选为年度最佳小说。这部书首发单日销售近三十万册、创下全美书籍销售的纪录。借助这本新书的带动,去年在一段时间内,美国奇幻销售榜单甚至出现过上榜前九名全部是各种版本的“冰与火之歌”的情况。

    因为书与电视剧的双重推动,作者乔治·马丁一时之间成为文化红人。他不仅成为当年《今日美国》选出的年度最佳作家,也被《纽约客》专门推荐、更被《时代周刊》评为2011年全球最有影响力的100人之一。收入也高居全球作家排行榜的第十二位。

    这的确是一个值得注意的现象,尽管像《魔戒》、“冰与火之歌”系列在英美已经拥有非常广泛的读者群,但在中国市场的走红仍然是通过电影、电视剧的推动。类似情况的还有“哈利·波特”系列、《暮光之城》等。

    在这样一个影像时代,图书与电影、电视是完全联动的,尤其是在通俗小说的领域。小说的大卖吸引影视改编,影视改编又促进了小说的持续热销。收入增加,又刺激作者更卖力地写出更好看的小说,这几乎是一个良性循环。

点击下载《生活周刊》移动客户端:iPhone版  iPad版
下一篇 4 放大 缩小 默认
 
《生活周刊》版权所有
地址:上海市梅园路77号1726室 | 邮编:200070
联系电话:021-61177878 | 广告经营中心:021-61177857 | 发行部电话:021-61177837
国内统一刊号:CN31-0013 | 邮发代号:3-35
   第A01版:城叠封面
   第A02版:周记
   第A03版:周记
   第A04版:周记
   第A05版:人物
   第A06版:焦点
   第A07版:焦点
   第A08版:焦点
   第A09版:焦点
   第A10版:文化
   第A11版:文化
   第A12版:读城
   第A13版:读城
   第A14版:观察
   第A15版:星踪
   第A16版:星情
   第A17版:信息
   第A18版:声线
   第A19版:声线
   第A20版:重点
   第A21版:重点
   第A22版:影响
   第A23版:悦读
   第A24版:镜头
   第B01版:尚叠封面
   第B02版:风向
   第B03版:广告
   第B04版:风尚
   第B05版:风尚
   第B06版:霓装
   第B07版:霓装
   第B08版:修颜
   第B09版:知味
   第B10版:设计
   第B11版:IN用
   第B12版:游走
   第B13版:游走
   第B14版:品牌
   第B15版:宝贝
   第B16版:心事
   第B17版:星座
   第B18版:资讯
   第B19版:活动
   第B20版:品牌
   第B21版:情致
   第B22版:单身
   第B23版:单身
   第B24版:街拍
奇幻文学, “范特西”的春天到了吗?
三星洗衣机邀用户找茬不满意就退货考验产品品质
众说Link