1982年的秋天,在美国洛杉矶举行了一次中美作家会议。闭会后,两国作家把酒相谈。
忽然,美国的著名诗人艾伦·金斯伯格对我国的作家蒋子龙说道:“我有个谜语,大家猜了有二十多年了,可是从来没有一个人能够猜对。你来看看怎么样啊?”
蒋子龙看对方这么嚣张,说:“我从三岁起就开始猜谜语了,时间这么长还没有碰到过猜不透的。”
金斯伯格的谜语是这样的:“把一只五斤重的鸡装进了一个只能装一斤水的瓶子里,您用什么办法才能把它拿出来呢?然后根据我说的这一段话打一个文学用语。”
论幽默、说笑话、猜谜语等,都是我们中国人的拿手好戏,我们又怎么可能让一个外国人为难住呢?蒋子龙只是略微思考了一下就把答案告诉了这个外国人。金斯伯格听后哈哈大笑了起来,伸出大拇指赞叹地说道:“您是第一个猜中这个谜语的人。”
聪明的读者,你知道蒋子龙是如何回答他的吗?
谜底:蒋子龙是这样回答的:“您怎么放进去,我就怎么抓出来。您显然是凭着一张嘴说了几句话就把鸡装进了瓶子里,那么我也用语言这个工具把那只鸡拿出来。”所以,谜底是“语言”。