交大附中 2012届历史班 杨茗
世界,因为缤纷的色彩而绚丽多姿。人类文明演进的历史,也因各异的思想精神源泉被灌溉得肥沃而富有生机,自由和独特的花朵因此绽放。融合,是自古至今世界发展中的助推器,渗透进历史的血脉,或悄无声息,或激起层层激情的浪花。
纵观历史的长河,追溯古今中外,充满了一群群为文化、思想互通交融的忙碌身影。自明末清初,那个身着大褂的西方大儒利玛窦就将《几何原本》翻译传入中国,译著《同文算指》,将四书、五经传入欧洲,推动着中国古代科技的进步、中西的交流。民国之初,受西学东渐思潮引领,“科学、民主”大旗在中国上空飘扬,大踏步地推动着新思潮与文明的演进。陈寅恪、王国维、梁启超等人承担起了与西方交流、文明引入的重任。王国维精通多国语言,复兴了中国史学,钻研哲学和文学研究,难怪陈寅恪在王国维的墓志铭中对他赞扬、哀悼道:“唯此独立之人格、自由之思想,历千万祀,与天壤而同久,共三光而永光。”建国后,那个扎眼的顾准,即使备受质疑,也在晚年坚持自己的理想和信念,以极其鲜明的乐观主义寻求拯救社会的良药。
思想与文明的融合,使世界的文明极具生机。人类的进步与发展也着实需要新鲜的血液不断使之更新。正如游历欧洲、进行文学朝圣的茨威格所说:“我几乎用了半个世纪来陶冶我的心,让它作为一颗‘世界公民’的心而跳动。”世界文明的融合,让我们在拥有自我独特文化传统的同时,怀有对这个世界的共同记忆。而文化与思想的融合推动着不同地域、国家的各方面变化,社会制度、风尚以及人们的衣食住行各个领域都悄然发生着改变。
从韩潮过后到苹果时代的覆盖,我们的生活轨迹因网络以及各种发达的高科技手段与各地连通。在全球化浪潮的前端,我们是否就理所应当地接受这样的潮流?我想,这是值得深思和质疑的。清醒且独立的思考是立足于这个时代必须的。
融合,乃“融”与“合”二字组成,它是不同文化、社会、地域间因某些元素的认同而自然地契合,并相互学习和发展的过程。这种平等的交流是世界多样性、多极化的需要。然而,当今世界,更需要以谨慎的态度和清醒的思维审视它。让融合的理念成为一支画笔,灵巧地点缀原有的画作,而非画蛇添足或随意涂鸦,掩盖本身的光彩和本色。
投稿地址:闸北区梅园路77号1716室《学生导报》编辑部“红花”,邮编200070。
Email:xueshengdaobao@163.com。