英国作家乔纳森·斯威夫特[Jonathan Swift,《格列佛游记》的作者],曾在他1710年的讽刺诗《A Description of a City Shower》中描绘过这种场景。我们能找到的这句成语的最早版本是在1653年,Richard Brome的喜剧《The City Wit or The Woman Wears the Breeches》中对于暴雨的描写:“It shall raine... Dogs and Polecats”,而以“cats and dogs”形
式出现是在乔纳森·斯威夫特1738年的《A Complete Collection of Polite and Ingenious Conversation》当中:“I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs.”
例句:We have to cancel the game; it is raining cats and dogs outside. 我们不得不取消比赛,外面正下着大暴雨。