第B07版:学科乐园

上一版  下一版   

 

2019年10月15日 星期二

 
 

放大  缩小  默认  上一篇   下一篇

 

英语俚语小故事 :Big Mouth

I am a nurse. 

I was lucky to work at and old people’s home when I first came to America. 

As my English was poor, my aim at that time was to do more but speak less. 

One day I gave an old lady, Linda, her medicine. 

Linda was over 90 years old suffering from aged dementia.

I tried several times, but Linda refused to open her mouth.

Feeling anxious,I said without thinking.

“Linda, open your big mouth.”Unexpectedly, Mrs Linda got angry and shouted,

“You have a big mouth. Leave me alone!” 

I was dumbstrucked and did not know where my mistake laid.

Later on a few pointers from others made it clear to me that “big mouth”:

in American slang refers to a person who talks too much and spreads sercets around.

No wonder Mrs Linda got angry when she heard what I said. 

Acturall, I should have said: “Open our mouth wide.”

喋喋不休,随便乱说

我是一名护士,初来美国时有幸在一家养老院工作。由于英语水平差,我的宗旨是:“多干活,少开口。”有一天,我给一位年龄九十多岁身患老年性痴呆症的老太太琳达喂药,试了几次,琳达就是不肯张嘴,情急之下,我脱口而出:“Linda,open your big mouth.”不料琳达生气起来,大声叫喊道,“You have a big mouth.Leave me alone!”(你才是大嘴巴,走开,别管我!)我一下子呆住了,不知错在哪里。

后来经人指点后我才知道:“Big mouth”在美国俚语中指喋喋不休,随便乱说的人,难怪琳达听了会生气。我当时应该说:“Open our mouth wide.”

 

 

学生导报