至和间,仁宗不豫①,一日少间,思见宰执②。执政闻召亟③往。吕文靖④为相,使者相望⑤于路,促其行,公按辔益缓。至禁中⑥,诸执政已见上⑦,上体未平⑧,待公久,稍倦,不乐曰:“病中思见卿,何缓也?”文靖徐曰:“陛下不豫,久不视朝,外议颇异。臣待罪宰相,正昼自通衢驰马入内未便。”⑨帝闻其言,咨叹⑩久之,诸公始有愧色。 【注释】 ①不豫:帝王病重的委婉说法。②宰执:指宰相等执掌国家政事大臣。下文“执政”同此。 ③亟:赶快。 ④吕文靖:北宋大臣吕夷简。文靖是谥号。⑤相望:随处可见。 ⑥禁中:指宫中。 ⑦上:君王的尊称。 ⑧上体未平:皇帝身体尚未康复。 ⑨本句意为:我是戴罪之身的宰相,大白天在大道上飞马入宫会引起不必要的猜测。 ⑩咨叹:本文指赞叹、称赞。 1.解释下列加点字(4分) (1)吕文靖为相 ( ) (2) 文靖徐曰( ) 2.请分析“使者相望于路,促其行”的原因_____________________________________________。 3.从吕文靖明明知道皇帝病重却故意缓行进宫看出他是_________________的人。 参考答案: 1.做,担任。 慢慢地。 2.仁宗病重,希望看到大臣们。 3.遇事冷静,考虑周全的人。
|