1.affair “事、事情、事务”它的涵义最广,可指已经发生或必须做的任何事情,也可泛指事务(通常指重大或头绪较多的事务)。 如:The railway accident was a terrible affair. 那次火车事故是件可怕的事。 That’s my affair, not yours. 那是我的事,不是你的。 We should concern ourselves with state affairs. 我们要关心国家大事。 2.matter “事、事情”是普通用语,常指我们所写到或谈到的事情,要考虑和处理的事情。 如:This is a matter I know little about. 这件事我不大知道。 I’ll ask some one about the matter. 关于这件事我要去问问人。 There are several matters to be considered. 有几件事情要考虑。 注:在口语中,be the matter 相当于be wrong, 表示发生了失常的事或出了毛病等意思。 如: ① What’s the matter? 怎么啦? ②What’s the matter with you? 你怎么啦? 3.business “生意、商业”是普通用语。它表示“事情、事务”时,往往指一种任务、责任或必须去做的事。此外,它有时还含有轻蔑的意味。 如:We don’t do much business with them. 我们跟他们没有多少生意来往。 It is a teacher’s business to help his pupils. 帮助学生是教师的责任。 He made it his business to fetch water for a granny. 他把为一位老大娘挑水当作自己的事。 It’s not your business.这不是你的事。 注:这三个词有时可通用,但不能任意替换。如:Mind your own business.少管闲事。这里的business可用affairs替换,但不能用matters.
|