第A22版:外面的世界

上一版  下一版   

 

2017年05月23日 星期二

 
 

放大  缩小  默认   

 

不远万里来看“桥”

【文、图/叶永平 】

    圣特里芬大教堂是亚得里亚海沿岸最漂亮的教堂

    科托尔古城里鳞次栉比的小店

    千百年的石头城墙屹然不倒

    原南斯拉夫电影《桥》中的那座桥

    这是原南斯拉夫游击队的英雄的雕像

黑山共和国,似乎对我们很陌生,很遥远。其实不然。在我们这一代人的记忆里,留存着耳熟能详的前南斯拉夫电影《桥》,尤其是电影主题曲《啊,朋友再见》,那可是我们那个年代的流行歌曲。

科托尔的城墙千年不倒

科托尔是黑山的一座古城,亚得里亚海沿岸保存中世纪古城原貌最完整的城市之一,并被列入联合国教科文组织世界遗产名录。被誉为欧洲30个必游的小镇之一。

漫步在科托尔,你可以从城门开始,这是进出古城的主通道。在古代,它是城市防御体系的最后一道防线。那时没有海堤,城门前就是海水,船只要在这里接受检查,由于海盗猖獗,于是当局把关口设在城门前,严格检查。目睹这座建于500年前的城门,步入其间,厚实的石头砌成的门洞,足以给人一种固若金汤的感觉。沿着甬道穿过古朴的中世纪建筑,来到军队广场,虽然面积不大,但在这围城里已算是最大的广场。科托尔的市镇格局具有典型的中世纪城镇特点,即整座城市由若干广场构成,每个广场四周环绕着建筑物,广场之间由街或巷连接。

映入眼帘的那座双塔建筑的教堂,在古城中别具一格。其为公认的亚得里亚海沿岸最老和最漂亮的宗教建筑。教堂内收藏的艺术纪念品多过其他著名的欧洲教堂,有珍贵的金银祭器、出自14世纪画家之手的画作。

最为令我赞叹的是科托尔最高一段城墙。城墙始于海边,沿着山坡蜿蜒向上,形成“之”字状,为科托尔老城的制高点。据说从9世纪动工,到18世纪才形成现在的规模。城墙是科托尔人的智慧结晶,也是科托尔人的铜墙铁壁,1657年科托尔人依靠坚固的城墙抵挡了奥斯曼军队的入侵。

据资料记载,15世纪起,科托尔经曾经屡遭毁灭性的地震和蔓延全城的黑热病侵袭,或房屋尽毁,或家破人亡,小城几乎被从地图上抹去。可是,科托尔人没有放弃,他们像那古老的城墙,顶天立地,无论风吹雨打天荒地老,它盘踞在悬崖峭壁,纹丝不动,延续至今……

再见,桥!

我们一个个怀揣记忆,一定要去看看那座为中国游客所关注的“桥”,究竟是个什么模样?“桥”不是在电影里被炸毁了,而今还在吗?那里的游击队勇士们的后人生活如何?

从科托尔到杜米托尔是160公里,可是,当我们的大巴在崎岖的山路上左转右旋上上下下,路况又很差,所以,足足开了4个小时,才来到塔拉河畔。这座桥在黑山境内塔拉河的大峡谷上。塔拉河在黑山境内只有80多公里,有高达1300米的峡谷。塔拉峡谷被联合国在1980年列为世界自然遗产。

这座拱桥横卧峡谷之间,桥身没有什么特别之处,平平常常的混凝土身段。360米的长度,5个桥孔托起扁平的桥面,其中,前4个桥孔是跨度一样的,但最后一个桥孔的跨度明显要大些,所以,看起来桥型有点活泼。5个粗壮的桥墩,突兀地矗立在峡谷之中,宛如一根根擎天柱,巍然屹立。走上桥面,混凝土预制的护栏厚实,护栏中间系2道天蓝色的钢管连接着。站在桥面的路中间,发现桥并非笔直的,其线性是略微弯曲的。其实,黑山共和国的命运如同这塔拉河桥一样,曲折而艰辛。

塔拉河桥依然横跨在峡谷上,成为交通要冲。黑山人的出路如同塔拉河桥,连接着东西方?

在塔拉河桥停留时,看到几家亭子里的商铺,生意清淡,门可罗雀,就我们一车中国游客。再看看当地人的店铺,除了大路货的盘子、木盒等纪念品外,各种各样的蜂蜜,装在大大小小的瓶子里,有的里面还浸泡着果仁,小瓶5欧元,大瓶12欧元,是当地的特产。但是,他们似乎安于现状,平平静静过着慵懒的生活,即使你上前看货,他们也不会招揽叫卖。

桥堍边,铸铁栏杆围着一座戴军帽的半身铜像,据说这是纪念电影《桥》的炸桥英雄的,他是游击队少校“老虎”的原型——博日达尔·祖季奇。据说雕像是他的亲属出资建立的。

桥还在,作为一个不远万里来看“桥”的中国游客,依依惜别,说声:啊,朋友再见!

第10个中国客人

我们在科拉欣小镇入住一家民宿。沿街一处3层楼的小楼前,玻璃门透出灯光,为我们带来一丝温暖。刚进门,只见一位布满皱纹的斯拉夫老人,笑盈盈地递上一瓶红酒和酒杯。我们拿着一个木牌系着的房门钥匙,顺着狭窄的甬道,来到房间。10来个平方米的卧室,两张小床面对面,中间只够一个人走动的空间。卧室还只够容下一张小桌子,这样就显得捉襟见肘了。

房间不大,还带着一个小小的洗漱间,里面有洗手盆、抽水马桶和淋浴房。主人特意在洗手盆上方安装了镜子和吹风机。这样,可以保证旅客的基本生活需求。

房不在大,有情则灵。于是,我索性来到那个兼饭厅的大堂里,坐下聊天。

我打开手机的“百度翻译”,中年人上来一看,也在他的手机上输入一番,翻成中文。原来,中年人是老板,他叫伊文,1994年开办了这家民宿。随之,我们就在各自的手机上相互“交流”起来。我将中文翻译成英文,他将英文翻译成中文。

“您怎么会开民宿的?”我好奇地问。他在手机上“回答”我:“房子是自己的家产,这是家庭传统的一部分,我们家人曾经移民智利,后来又回到这里,所以,民宿的店名就叫‘智利’。”我又问:“您的民宿有什么特点?”他笑嘻嘻地看了我一眼,自信地低头在手机上输入翻译:“这里虽然小,才十几个房间,但可爱、亲切,非常私密,并有很好的传统美食,最擅长的是做鳟鱼、猪肉、羊排和牛排,而且价廉物美。”我进一步问起:“一晚房价多少?”他从接待台上拿过一本价目表,指给我看:才25欧元。他告诉我:“这里是物超所值!”我哈哈大笑,连连翘起大拇指:“OK!”

已近半夜,他的民宿要锁门了。原来,我这才明白,为什么钥匙牌上有2把钥匙,另一把正是让客人夜生活归来自己开店门之用。可见,这里的民风之淳朴。

我饶有兴趣地问他最后一个问题:“中国客人多吗?”伊文仔细地到电脑里查了一下,准确地告诉我:“您是第10位中国客人!”至此,我和伊文互道晚安,并紧紧相依留影。

速递 NEWS 

葡萄牙旅游局亮相ITB China

近日,葡萄牙旅游局率旅游代表团亮相ITB China,为中国的旅游业者们带来最新最全的葡萄牙旅游产品与合作趋势。葡萄牙旅游局通过200平米的现代展区,全方位呈现了“誉满世界、遍地精彩”的欧洲西岸国度。与此同时,北京首都航空的代表们也为即将开航的北京-里斯本航线亲赴现场。

 

 

生活周刊