第A08版:文化

上一版   

 

2020年11月14日 星期六

 
 

放大  缩小  默认  上一篇  

 

借鉴韩国音乐剧的这些经验

去国际上讲好中国故事

青年报记者 陈宏

青年报记者 陈宏

本报讯 《我的遗愿清单》,进入了第五轮巡演;《拉赫玛尼诺夫》,进入了第三轮巡演……不少音乐剧爱好者都知道,这两部因“小而美”而备受追捧的作品,都来自《韩国音乐剧推介大赏》的平台。作为中韩两国音乐剧交流的重要桥梁,它近日在上汽•上海文化广场举办,这也是该平台连续第三年登陆中国音乐剧的“桥头堡”。“交流增多之后,中韩音乐剧界开始相互学习,一开始是我们引进版权,但现在,也有越来越多的中国原创作品,受到了韩国音乐剧界的追捧。”著名音乐剧人费元洪在接受青年报记者专访时说。

推介大赏是音乐剧行业重要的交流大会,2018年和2019年都成功举办,韩国版权方会带主创团队来沪,并表演20分钟的片段,往届一共推介了26部韩国音乐剧作品,为中韩两国音乐剧市场交流做出了卓越贡献。今年受疫情影响,它改变了舞台呈现show case的形式,通过线上展示与商务会谈的方式,邀请韩国推介、中国筛选后的10部韩国原创作品与中国众多制作机构、制作人、音乐剧业内人士进行交流。本次推介会还通过网络报名邀请了20位观众前往现场观看和分享。

“经过多年协作,我们非常钦佩韩国政府文化主管部门,对于原创音乐剧‘走出国门’的战略方向与支持力度,每年的韩国音乐剧推介会就是最好的例证。一方面中国为韩国原创音乐剧提供了广阔的市场空间,与此同时,我们也从韩国同仁的创作方式和运营机制中学习到经验。”费元洪说。

他还告诉记者,韩国目前和中国音乐剧的合作,主要是版权合作的形式,“韩国的戏主要都是中小制作的,由于语言和制作成本等原因,到中国来巡演,并不是很适合,所以版权合作、制作中文版更切实可行。”

 

 

青年报