第A14版:文体

上一版  下一版   

 

2017年06月28日 星期三

 
 

放大  缩小  默认    下一篇

 

从插入点中国元素到外方制作中方营销

好莱坞新策略 寻找“中国合伙人”

青年报记者 陈宏

    在中美两国都有着高口碑与票房的《爱乐之城》就有来自中国的投资方参与合作。

本报讯 近日,有美国媒体报道说,好莱坞的电影公司董事会,已经调整他们进入中国市场的策略,从此前的给中国明星分点小角色或剧本里插入点中国元素,改成了在中国寻找合作者。有意思的是,就像是立刻给出例证一样,几乎同时,SMG旗下的东方娱乐也在上海国际电影节期间,和美国独立制片电影制片公司Good Films签署了战略合作协议。据了解,双方虽然没有发布合作片单,但已经确立了“中方参投、共同开发新项目”的合作方向。

中国合作方参与投资

美国著名的财经媒体在上海国际电影节期间报道说,希望在中国市场获取更多利润的美国电影公司,已经在改变此前用中国演员或剧本加中国元素的做法,因为“结果证明这些方法不如找到合适的支持者来得可靠”。

众所周知,尽管这两年中国市场增速放缓,但几乎没人会否认,未来几年它将成长为全球最大的票房市场。今年中国增加了引进片的配额,目前已经有6部美国电影的中国票房,超过了美国本土票房,而细细分析下来,这6部中有4部有中国投资者参与,其中不乏《爱乐之城》这样的奥斯卡获奖影片。制作这四部电影的好莱坞电影公司都分别找到了一家中国公司购入电影或电影公司的少数股权。作为交换,中国公司提供在营销和分销方面的帮助。这是好莱坞电影公司仅在中国使用的一种海外票房策略。

目前,好莱坞的中国合作伙伴包括一些中国最有影响力的互联网、娱乐公司,比如中影集团、阿里影业和腾讯影业等,他们和美国的华纳、派拉蒙、环球都有过合作。而阿里影业董事局主席兼CEO俞永福在上海国际电影节期间说“阿里影业不会是其他电影公司的竞争者”,表明了差异化发展的路线,这也跟海外合作相关。

希望学到先进电影经验

这次东方娱乐和Good Films的合作也是如此,双方都是派出了高层参加这个“中外影视文化交流与战略合作会”,东方娱乐总经理李勇、Good Films联合创始人Roy Salter,好莱坞编剧Marc Lannarnio等出席。Good Films是好莱坞著名的独立制片公司,其发起者、联合创始人之一Scott Budnick曾为《宿醉》三部曲等担任执行制片人。

而记者了解到,对于东方娱乐,外界所知的是它拥有《极限挑战》、《天籁之战》、《花样系列》等多个综艺IP,但负责人透露,这家公司的成立,并不是只限于电视综艺,而是想在电影市场也有所作为。目前的战略合作模式,是东方娱乐会在Good Films的项目中拥有参投的权利,以及双方共同研发新的项目,而作为回报,官方的说法是“让中国影视资源和世界影视资源有充分的接触和交流,让中国影视更具国际化、专业化元素,并走出国门,走向世界。”

这样类型的合作,毫无疑问能帮助好莱坞公司在中国取得票房上的成功,但对美国电影公司来说,他们也略有疑虑,因为他们不确定吸引中国观众的是它们具有创造性的作品,还是中国合作方的营销优势。而对中国公司来说,这类合作一方面能提高自身声望,增加对美国电影行业的影响力,同时也能在无需购买一家电影公司或制作公司的情况下学到电影制作方面的一手经验。

 

 

青年报