第A15版:文体

上一版  下一版   

 

2017年06月14日 星期三

 
 

放大  缩小  默认    下一篇

 

文化广场发布三部年末大戏

用世界格局来做中国音乐剧产业

青年报记者 陈宏

已经成为全国音乐剧“码头”的文化广场,一年一度的年末大戏历来备受全国音乐剧爱好者瞩目,今年的年末大戏此前“难产”,并未按照惯例公布,但一出来,竟然就是三部!昨天,音乐剧行业专家、文化广场副总经理费元洪在接受青年报记者采访时表示,引进三部大剧是因为它们风格迥然不同,“非常适合丰富观众感受”,同时,从不同地区引进,则是因为正在高速发展的中国音乐剧行业“希望做世界格局”。  

青年报记者 陈宏

为何要这么多年末大戏?

昨天是文化广场和上汽集团战略合作一周年,而引进这家冠名商之后,文化广场资金实力上也变得足够强大,有勇气去接洽更多的好剧目。果然,一直让音乐剧迷猜测的年末大戏一揭晓,就让人吃惊不已,首次来了个“三重奏”,包括了美国百老汇音乐剧《西区故事》、《律政俏佳人》,法语音乐剧《摇滚莫扎特》等。

“引进这么多,首先是因为年末大戏已经积累了品牌,所以不想随便做。”费元洪告诉记者,上海文化广场自2011年《巴黎圣母院》、2012年《罗密欧与朱丽叶》、2013年《剧院魅影》、2014年《伊丽莎白》、2015《战马》至2016年德语版《莫扎特》,“年末大戏”无一不是音乐剧的标杆,引发申城的音乐剧热潮。自开业至今,共吸引349,612人次观演,为剧院创造了可观的经济价值和品牌价值。“年末大戏”的成功运营,既确立了文化广场在音乐剧业内的核心主导地位,也为上海在世界音乐剧产业中赢得了可贵的一席之地,他也曾透露,原本很难谈的项目,现在都变得容易了许多。

从具体的剧目来说,他们也是不愿意舍弃,“因为气质不一样,全看的话,绝对能有丰富的音乐剧感受。”他举了《摇滚莫扎特》的例子,他说,一般人会猜测这是不是去年德语版《莫扎特》的另一语言版本而已,“其实不是,它是目前业界公认的世界音乐剧中最燃的一部,感觉像是不用逻辑,但就是能非常直接地打动你。我们也做过调研,他们对法语版的期待甚至超过了去年的德语版。”

希望做世界格局

费元洪还透露,中国的音乐剧产业确实是在蓬勃发展,音乐剧爱好者的圈子正变得越来越大,“我们有时候在B站直播,弹幕多得吓人”,而从音乐剧本身来看,分类也越来越明确,“有些戏能吸引观众,但有些戏,就是‘吸粉’,像法语版的《摇滚莫扎特》,里面的明星国内爱好者如数家珍。”

由于粉丝队伍的壮大,很多国际知名音乐剧的巡演,也愿意来华,他透露,这次原本谈了另一部剧,但有些细节问题只能调整,法国方面立即跟进。“法方配合支持,所以很快就敲定了,而在国内很有知晓度很受欢迎的明星,如莫扎特的主演小米,我们一谈,也都愿意来巡演。”

很多人谈及音乐剧,都会说美国的百老汇和英国的伦敦西区,但事实上,亚洲的日本、欧洲的德奥法国,音乐剧产业都非常不错。“像去年引进了德语音乐剧,现在引进法语音乐剧,也是希望纠正国人的看法,音乐剧不仅只在英美,我们也期待做世界格局,能让中国的音乐剧产业有不同的风格。”

 

 

青年报