在2006年、201 3年分别凭借《断背山》和《少年派的奇幻漂流》两度受奥斯卡青睐的最佳导演李安,反而“呛声”起奥斯卡来了?3月16日,李安集结了24位美国电影艺术与科学学院亚裔成员,正式向学院递交署名抗议信,抗议主持人克里斯·洛克在典礼上大开种族玩笑。
回顾2月第88届奥斯卡颁奖典礼的现场,主持人克里斯·洛克在介绍负责计票的普华永道会计事务所时,特意安排亚裔儿童手提公文包上台,说他们是“最敬业、精准与勤奋工作的代表”,接着还开玩笑说:“如果有人不喜欢这玩笑,用你的手机发推特抗议吧,你的手机也是这些孩子做的。”以此来暗示亚洲人给外界带来的刻板印象,以及欧美“亚洲童工多”的认知。
克里斯·洛克本身是一位黑人谐星,曾在去年被娱乐周刊评为“美国最有趣的人”,一向以口无遮拦著称,过去也没少以黑人身份出发,黑过奥斯卡入围名单的“白人化”,如在推特发文“奥斯卡就是白人的BET(黑人娱乐电视奖)”。没想到今年变着法子改调侃黄种人,这个笑话实在让人笑不出来。
2013年,李安拿下最佳导演奖时,在现场就曾说过这么一段话:“我拥有美国绿卡,在美国居住是合法的,但我以自己作为一个中国人而骄傲,我不是美国人。”此次递交抗议书,再次展现了他的正气。抗议信不仅指出以亚洲人为笑柄存在种族歧视的事实,还提出希望学院给出具体的解决方法,“以确保所有人种能被赋予尊严与尊重。在奥斯卡颁奖礼每年全球数亿人的收视中,有60%的亚洲人,他们也是潜在的电影观众。”随后,学院CEO道恩·哈德森发出道歉信称:“我们会努力做到最好,未来的颁奖礼将在文化言论方面更加小心。”
联想起前年获得奥斯卡最佳影片的《为奴十二载》,讲述的是黑人奴隶奋起反抗,争取被剥夺的人权的故事,心情复杂。此次是克里斯·洛克在典礼现场的公然出位言论引起了公愤,但有多少“暗着来”的,不在台面上的歧视、不公仍在发生?同样是某届的最佳影片,《逃离德黑兰》弘扬了以美国人为本位的价值观。李安所渴望的具体解决之道,是否一部分也需要从导演本身做起?多少影片中,美国人被“理所当然”地拍成了救世主,而一遇到劳工、童工等形象,就“理所当然”地起用亚裔角色。建构起一个平等看待各族群的文化氛围,还需更多人发声和行动。
文 张晓雯