阴郁的氛围里,却不止于交代一个不伦关系里的道德谴责。执导《黑鸟》的法国导演克劳迪娅·斯达文斯基不想在这部作品里进行任何的道德评判,她说《黑鸟》的剧本语言和结构都很精妙,一下子吸引住她。当一部具有清晰逻辑主线的故事摊开在观众面前时,我们也看到了社会大背景下底层小人物的命运和内心冲突。
文l 冷梅 图l 资料
《黑鸟》的部分灵感来源于美国大兵托比·斯蒂贝克的性犯罪案,但绝不是对该事件的真实改编。这是一场关于人性的深层探寻和对话。
15年前,一夜不被认可的两性关系,40岁的雷被逮捕入狱,而12岁的于娜从此活在了别人的议论之中。15年后,出狱后的雷重拾“崭新”的人生。然而于娜的突然到访,让他不知所措。相遇后的两人试图回顾那一夜被掩盖的真相——究竟是无情的抛弃?还是命运的捉弄?愤怒、好奇、困惑充斥着于娜的世界;但她对雷执着的依恋似乎并未消退。
从某种意义上说,《黑鸟》探究激情与堕落,爱情和虐待之间模糊的界限,同时又超越了这一话题,在极端情境中找到共性。任何人若想要重新探讨一段失败的关系——破碎的爱情、以离婚收场的婚姻或者备受父母虐待的童年,想必都会明白剧中人在解开秘密和自欺欺人中面对的挑战。
伦敦《旗帜晚报》曾评价该剧,“易卜生式对过往的探究、心理上的洞察、人物的刻画和社会学层面的细节都非常深刻。”90分钟的独幕剧充满了内心戏,外国剧本转成中文版,无疑给演员的表演带来了更高的挑战,就连拿遍梅花奖、佐临话剧艺术奖、白玉兰表演奖,擅长外国戏的演技派“一哥”周野芒也直呼角色难演。
周野芒坦言,“第一次拿到剧本,竟不知道怎么说话。”“《黑鸟》台词只言片语不成线,男主人公雷大量台词只有两个字,比如‘好的’、‘当然’、‘现在’,乍看毫无意义。它需要演员之间的高度默契。”与简约台词形成鲜明对比的是剧本舞台提示相当多,“比如规定演员走两步必须回头,这代表角色心理节奏,不能随意。大段没有逻辑的台词,需要演员非常精准地搭积木,搭好了,才漂亮。”
导演克劳迪娅·斯达文斯基来自法国里昂最大、最古老的塞勒斯坦剧院。首次来到中国,与中国演员排演中文版《黑鸟》,斯达文斯基承认,本就艰深的台词经过翻译,更添难度,“我无法和他们聊天,但幸运的是,演员一走上舞台,通过眼神交流,我们彼此能互相理解。”
对话导演克劳迪娅·斯达文斯基
坚硬外壳下的人性思考
Q=生活周刊 A=导演 克劳迪娅·斯达文斯基
Q:您个人在导演时比较关注什么样的题材类型?
A:我感兴趣的题材很多,例如反映男女两性关系、人与世界的关系、人的理想和社会现实的差距,在各种不同的主题之间,我也会找到一些不同的表现形式。像《黑鸟》这部戏,就有些沉重,拥有一个坚硬的外壳,也有些戏则做得更加轻盈一些。
Q:《黑鸟》比较坚硬沉重,会不会比较考验观众?
A:是的。我还是希望通过这样的戏剧引发人们的思考。我希望观众在看完这些剧,从剧场里走出来之后,他们身上会产生一些变化,有些新的想法,或者能从不同的角度去看一些事情。
Q:《黑鸟》是一种隐喻吗?有什么象征意义?
A:Black Bird其实就是乌鸦,它是吃腐肉的,有一种不吉祥的隐喻。上世纪70年代披头士就有一首歌曲名叫《黑鸟》,这是一首关于小女孩的爱情为主题的歌曲。这部戏的主人公也是一样,剧本语言是很独特的,但是故事的内核讲述的还是普通人的情感经历。故事的主题在现实生活里比较常见,故事最后的结局是开放性的。整个故事脉络发生于一个特定的地点,两个主人公的故事铺展开来,呈现的是一个比较现实的场景,看上去有点像电影的叙事解构,故事里只有两个主人公。
Q:法国的艺术作品对男女两性关系的探索是比较深入的,《黑鸟》里对两性关系的思考是否有更多的推进?
A:这确实是一部反映两性关系的戏剧,这种关系思考不仅是在法国,在世界范围里都具有普遍意义。它是苏格兰剧作家大卫·哈罗的作品,这部戏把以往非常禁忌的话题摆在了观众面前,这种禁忌的爱,确实也普遍存在,具有现实意义。
Q:为什么会导演这部《黑鸟》,它吸引你的地方是什么?
A:这个故事让我一见钟情,故事的文本非常吸引我,我读过这个剧作家的很多作品,他的剧本语言非常有特色,很吸引我。导演这部戏,我不想进行道德评判,或者从意识形态上对观众进行一种灌输,我更多地是想呈现一些诸如欲望、法律等更深层次的议题。这部戏有一个清晰的故事发展的线条,人物之间的情感紧张激烈,有点沉默中的对峙,但是它的思绪脉络又很有逻辑。
剧透 Behind
由苏格兰剧作家大卫·哈罗2005年受爱丁堡国际艺术节委约创作的独幕话剧《黑鸟》,至今已在全球上演超过四十多个版本2000余场,并荣获了2006年“苏格兰剧院评论奖”最佳新剧奖和2007年“劳伦斯·奥利弗奖”最佳新剧奖等多项大奖。该剧将于2015年6月19日起,首次登陆中国上海话剧艺术中心的舞台。