近日一条看似普通的人人状态引发了网友们无穷无尽的创造力,纷纷翻译自己心目中名人、导演口中的“L Love You”。
“夏目漱石有一次让他的学生翻译‘I Love You’,有的学生翻译成我爱你。夏目说,日本人怎么可能讲这样的话,‘今夜月色很好’就足够了。”正是这条状态引领了网上经典的“L Love You”翻译体的出现,网友纷纷用“……怎么可能讲这样的话……就足够了”句式遣词造句。有网友这样写道:“唐僧有一次让他的徒弟翻译‘I Love You’,徒弟翻译成‘我爱你’。唐僧说,出家人怎么能讲这样的话,‘当当当当……only you’就够了。”